Friday, February 1, 2008

From the Makers of ‘Haiku’

The wonderful thing about incorrect English is that it sometimes lends itself to such art forms as music and poetry. Where it might take a skillful artisan to create the perfect sonnet or an upbringing in an impoverished neighborhood to develop first rate rapping skills, sometimes non-native speakers create beautiful lyrics completely by accident.

I have one student, who I would describe as a sensitive and artistic soul, who is especially skilled (or accident prone, depending on your interpretation). Let’s just call this found art.

“But All people very kindly so I doing full complete every day.”

“Now I have sensitive making because of grow native place life.”

“Happy is drawing so that various tool and color touch and it spend creation every day.”

No comments: